Manuscripts
Manuscript:
Dublin, National Library of Ireland, MS G 453
No catalogue entry available
Ní Ghallchobhair, Eithne [ed. and tr.], Anathomia Gydo, Irish Texts Society, 66, London: Irish Texts Society, 2014.  
abstract:
Anathomia Gydo is the only surviving medieval surgical text to have been translated into Early Modern Irish. The work consists of thirteen chapters and it follows the order of the original Latin text written by the famous French doctor, Guy de Chauliac (c. 1295-1368). Its modern significance, however, lies more in the socio-historical and lexical information it provides that in its medical content. This is the first time that this work has been edited and made available with an English translation.
“National Library of Ireland”, Anne-Marie OʼBrien, and Pádraig Ó Macháin, Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1999–present. URL: <https://www.isos.dias.ie/collection/nli.html>.

Results for G (312)
  • Amsterdam, University Library, MS xv G 1
  • Bangor, University Library, MS Gwyneddon 3
  • Belfast, Central Library, MS Gaelic 15
  • Belfast, Central Library, MS Gaelic 25

Paper manuscript compiled for Robert Shipboy MacAdam in the middle of the 19th century, containing a substantial, alphabetically arranged collection of materials made in preparation for an English–(Ulster) Irish dictionary. The project was undertaken by MacAdam, who worked together with Aodh Mac Domhnaill, a native speaker from County Meath. The manuscript consists of 23 (port)folios, lacking letter F and the beginning of G, and numbers around 1145 pages. The dictionary remained unpublished.

  • 1842 x 1856
  • Belfast, Queen's University Library, MS Gaelic 18
  • Belfast, St. Malachy's College, O'Laverty Library, MS Gaelic 11
  • Broken book of Giolla na Naomh Mac Áedhagáin (lost)
  • Cambridge, Gonville and Caius College, MS 249